The Aquatic Effect or L’Effet aquatique – This French movie is also half Icelandic. Still a disaster! The title may be translated by: “The Water Effect.” Despite some good moments, a good mix of French and Icelandic culture, as well as touching moments, this is by far not a good film. Indeed, many good moments are spoiled by boring or annoying ones.
Besides, the film only lasts 1 hour and 19 minutes, including the credits. But after an hour, I had the impression that an hour and a half had passed long ago. The two main characters are almost unbearable, even though they become more and more endearing in the end. It’s with great sorrow that I give it just two stars; I could have given it even less. I could have given it even less, but I might still watch the sequel one day. But it’s not in my priority. The sequel might make me feel better about this film and make it more interesting.
Discover more from BiboZ-ification Nation
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
